JavaScript is not enabled!...Please enable javascript in your browser

جافا سكريبت غير ممكن! ... الرجاء تفعيل الجافا سكريبت في متصفحك.

كيفية ترجمة مستند pdf أو اي مستند آخر اون لاين -->
google-playkhamsatmostaqltradentmessengerblogger
ما الجديد؟
أخر المواضيع
كيفية ترجمة مستند pdf أو اي مستند آخر اون لاين. يمكن لكل واحد منا ترجمة نصوصه بكل سهولة عن طريق عملية نسخ ولصق Copy/Paste في موقع جوجل للترجمة Google translate، كما يمكن حاليا ترجمة صفحة على الإنترنت من خلال إضافة الترجمة على متصفح جوجل كروم Google Chrome، إلا أن المشكل يكمن في ترجمة مستند غير قابل للنسخ مثل مستندات بي دي إف PDF.
كيفية ترجمة مستند pdf أو اي مستند آخر اون لاين
إنه القرن الحادي والعشرين، وقد جعلت التكنولوجيا من ترجمة الوثائق على الإنترنت أمرًا سهلاً. هناك مجموعة من المواقع التي تقدم خدمة ترجمة المستندات بتنسيقات متنوعة.
يتم ترجمة هذه المستندات بطرق احترافية. ورغم ذلك نحن نسأل أنفسنا: هل يجب أن نثق في خدمات الترجمة الآلية عبر الإنترنت؟
سنلقي الضوء في هذه التدوينة على جميع طرق الترجمة المتاحة، مما سيساعدك على تحديد الأفضل.

الترجمة الآلية للمستندات:

للوهلة الأولى، يبدو أن الترجمة الآلية تفي بالغرض. لكن الأمر ليس بهذه البساطة على الاطلاق. على الرغم من أن الترجمة الآلية قد تحسنت بشكل كبير على مدار السنوات القليلة الماضية، إلا أن هذه الخدمات الآلية لا تزال غير دقيقة بشكل كلي. إن التفاصيل الدقيقة والفروق الجوهرية في كل لغة تجعل من المستحيل توقع ترجمة تلقائية تحقق نتائج مثالية في كل مرة.
بالتأكيد، قد لا تكون الترجمة الآلية دقيقة بنسبة معينة، لكنها جيدة في العديد من الحالات. كما أنها فعالة من حيث التكلفة. إن القدرة على ترجمة كميات هائلة من المحتوى في لحظة واحدة هي بالتأكيد فرصة لا تعوض، خاصة بالنسبة لأولئك الذين يتطلعون إلى ترجمة الكثير من المستندات.
حسنًا، ما هي خيارات الترجمة الآلية المتاحة؟

خدمة الترجمة من جوجل:

تقدم خدمة جوجل للترجمة وظائف متعددة ومجانية للاستخدام، إذ يمكن ترجمة ملايين الكلمات والعبارات وصفحات الويب بين الإنجليزية وأكثر من 100 لغة أخرى.
سمكن ترجمة المستندات في جوجل كيفما كان نوعها سواء بامتداد word أو بامتداد pdf أو غيرهما.
لنتابع الشرح بالفيديو

خدمة الترجمة من بينج:

خدمة Bing Translator هي خدمة الترجمة المقدمة من طرف شركة ميكروسوفت، وهي خدمة مجانية وسهلة الاستخدام، مما يتيح الفرصة للترجمة إلى مئات اللغات المختلفة بسرعة وكفاءة.

ترجمة مايكروسوفت:

يستخدم موقع microsoft translator نفس تقنية ترجمة بينج، لكنه يتطلب تنزيل تطبيق للاستفادة من الخدمة.

ترجمة Yandex:

ترجمة yandex هي خدمة أخرى على الويب لا يحتاج إلى تنزيل أو تسجيل، Yandex هي خدمة مجانية تقوم بالترجمة لـ 97 لغة وتتضمن كتابة تنبؤية وقاموس، مع نسخ مسموعة.

خدمة الترجمة من أمازون:

ترجمة أمازون هي خدمة ترجمة آلية، تقدم ترجمة سريعة وعالية الجودة.

تستخدم معظم هذه الخدمات الترجمة الآلية، وهي شكل من أشكال ترجمة اللغة التي تستخدم نماذج التعلم العميق لتقديم ترجمة أكثر دقة وأكثر سبرًا طبيعيًا من خوارزميات الترجمة التقليدية.



خدمات ترجمة احترافية:

إذا كنت بحاجة إلى مزيد من الدقة في ترجمتك، فإن الخدمات الآلية ليست هي الحل. لتقديم لمسة احترافية، تحتاج إلى ترجمة إنسانية حقيقية. حاليًا، لا يوجد بديل لمترجم احترافي ناطق باللغة الأم من أجل مزيد من الدقة. لحسن الحظ، هناك العديد من الأشخاص يقدمون هذه الخدمة، ويجمعون بين سهولة الترجمة الآلية والعنصر البشري.
أين نجد هذه الخدمات؟

موقع ProZ:

"تتمثل مهمة ProZ.com في توفير الأدوات والفرص التي يمكن للمترجمين وشركات الترجمة وغيرهم من العاملين في صناعة اللغات استخدامها من أجل التواصل وتوسيع أعمالهم وتحسينها وتجربة التمتع الإضافي في مساعيهم المهنية."
الايجابيات: ProZ يجلب معه عددا ضخما من المتخصصين في الترجمة في مجالات متنوعة. لذا فمن المؤكد أنك ستعثر على خبير في مجال عملك أو تخصصك.
العيوب: لسوء الحظ، فإن هذه الخبرة تأتي بتكلفة عالية ووقت طويل. قد يكون هذا مبررًا إذا كان المستند كبيرًا، ولكن بالنسبة للترجمات الصغيرة التي تتطلب عملاا سريعًا وسهلاً، تستغرق العملية وقتًا طويلاً. بالإضافة إلى ذلك، لا توجد طريقة سهلة لتتبع حالة الترجمة أو الدفع لمقدمي الخدمات مقابل خدمتهم.

موقع Gengo:

"مع وجود أكثر من 21000 مترجم معتمد يعملون في جميع مناطق العالم، يمكننا مواكبة احتياجات المحتوى الخاصة بك بشكل مريح، بغض النظر عن الحجم."
الايجابيات: Gengo يقدم ترجمة سريعة. قم بتحميل المستندات اللازمة، وقم بالدفع، ويتم إرجاع الترجمة عادةً في نفس اليوم. من الممكن أيضًا مراقبة حالة طلبك.
السلبيات: أنت تدفع مقابل امتياز استجابة سريعة، والترجمات باستخدام Gengo ليست رخيصة. واحدة من العيوب الرئيسية هي عدم القدرة على اختيار المترجمين. بالنسبة للترجمات العامة، قد لا يمثل هذا مشكلة، ولكن بالنسبة للمجالات التي تتطلب معرفة متخصصة، فأنت ستحتاج لمترجمين أكثر تخصصا 
في المجالات التسويقية والطبية والقانونية.
إذا كنت تحتاج إلى ترجمة سريعة لمستندات بسيطة، فإن Gengo يمكن أن يناسبك. إذا كنت تبحث عن شيء أكثر عمقًا، فابحث في مكان آخر.

موقع Smartcat

"نظام يربط بين المستخدمين والمترجمين في حلقة تسليم محتوى مبسطة."
الايجابيات: Smartcat يتيح لك اختيار مترجم معين وفقا لمجال تخصصك. العملية برمتها تسمح بمرور المستندات بسهولة بين العميل والمترجم. ستتمكن من العثور على محترف يتناسب مع احتياجاتك وميزانيتك. يمكن لـ Smartcat ترجمة مجموعة واسعة من المستندات.
السلبيات: قد تضيف مهمة مترجم معين لمهمتك بعض الوقت لتعبئة المشروع.
تبدو جيدة، ولكن هل ستتغير طريقة الترجمة الخاصة بي وفقًا لتنسيق الملف؟



كيف يمكن ترجمة مستند وورد؟

قد تكون مستندات Word أحد أبسط أنواع الملفات التي تتطلب الترجمة وأكثرها شيوعًا. تأكد من خلو المستند من التعليقات الداخلية - ما لم تتطلب أيضًا الترجمة - وإلا فستكون تكلفة الترجمة أكثر من اللازم. في Smartcat، من الممكن اختيار ترجمة مع أو بدون تعليقات المستند.


كيفية ترجمة مستند PDF:

غالبا ما تمثل مستندات PDF تحديا. التنسيق الخاص بها مثالي للمشاركة مع الزملاء والعملاء ولكن قد يكون من الصعب معالجة المحتوى وتحريره وترجمته في النهاية. سيتطلب أي مستند PDF تحويله إلى تنسيق ملف مختلف، مما قد يتسبب في حدوث مشكلات. في Smartcat، يمكنك تحويل المستندات من PDF إلى تنسيق قابل للتحرير، والتحقق من تخطيط ودقة التحويل قبل الانتقال إلى المترجمين.

اقرا ايضا: كيفية تعديل ملفات pdf على هاتف الاندرويد

ترجمة مستندات متخصصة:

حتما، سيتطلب بعض المحتوى نهجا أكثر تخصصا لعملية الترجمة. يمكن التعامل مع المستندات البسيطة والمباشرة من قبل المترجمين العامين، بينما سيطلب ترجمة مستندات متخصصة مستوى عالٍ من الكفاءة في موضوع معين.


ترجمة مستندات التسويق:

تظهر مستندات التسويق سهلة الترجمة، ولكن إذا تمت معالجتها بواسطة مترجم عام، النتيجة يمكن أن تكون صادمة. تأكد من استخدام المترجمين الذين لديهم خبرة في التعامل مع محتوى التسويق.


ترجمة الوثائق القانونية:

يمكن أن تبدو المستندات القانونية غريبة على مترجم عام، وبالتالي فإن أهمية المترجم القانوني المتخصص لا شك فيها. في Smartcat، يتم تقديم الخبرة المهنية للمترجم ومدى ملاءمته في ملفه الشخصي، مما يمنحك القدرة على تعيين مترجم مع الخبرة ذات الصلة المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح.


ترجمة المستندات الطبية:

كن واثقا من جودة الترجمة الطبية عن طريق اختيار مترجم ذو الخلفية المهنية الصحيحة. غالبًا ما يتم تقديم المستندات الطبية بتنسيق ملف PDF، لذلك يمكن أن تكون أدوات التعرف الضوئي على الأحرف (OCR) مفيدة للمساعدة في سرعة وجودة الترجمة.